Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:82), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (4:82) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and conditional particle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:82:4)
walaw
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط

Verse (4:82)

The analysis above refers to the 82nd verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah , they would have found within it much contradiction.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__