Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:73), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (4:73) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, location adverb and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The location adverb is in the accusative case (منصوب). The location adverb's triliteral root is bā yā nūn (ب ي ن). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:73:11)
wabaynahu
and between him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (4:73)

The analysis above refers to the 73rd verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: But if bounty comes to you from Allah , he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__