Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:52), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (4:52) is divided into 2 morphological segments. A result particle and negative particle. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:52:8)
falan
then never
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نفي

Verse (4:52)

The analysis above refers to the 52nd verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never will you find for him a helper.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__