Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:44), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (4:44) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do".

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:44:1)
alam
Did not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي

Verse (4:44)

The analysis above refers to the 44th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__