Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:171), Word 28 - Quranic Grammar

__

The 28th word of verse (4:171) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:171:28)
warusulihi
and His Messengers.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (4:171)

The analysis above refers to the 171st verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about Allah except the truth. The Messiah, Jesus, the son of Mary, was but a messenger of Allah and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in Allah and His messengers. And do not say, "Three"; desist - it is better for you. Indeed, Allah is but one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__