Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (4:161), Word 3 - Quranic Grammar


The third word of verse (4:161) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and particle of certainty. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

while certainly
REM – prefixed resumption particle
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
حرف تحقيق

Verse (4:161)

The analysis above refers to the 161st verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds