Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:131), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (4:131) is divided into 2 morphological segments. A result particle and accusative particle. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:131:21)
fa-inna
then indeed
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب

Verse (4:131)

The analysis above refers to the 131st verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__