Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:101), Word 5 - Quranic Grammar

__

The fifth word of verse (4:101) is divided into 2 morphological segments. A result particle and verb. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is lām yā sīn (ل ي س). The verb (ليس) belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:101:5)
falaysa
then not
RSLT – prefixed result particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل ماض من اخوات «كان»

Verse (4:101)

The analysis above refers to the 101st verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__