Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:10), Word 23 - Quranic Grammar

__

The 23rd word of verse (48:10) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, future particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed future particle sa is used in combination with the imperfect (present tense) verb to form the future tense. The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)


(48:10:23)
fasayu'tīhi
soon He will give him
REM – prefixed resumption particle
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف استقبال
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (48:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 48 (sūrat l-fatḥ):

Sahih International: Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allah - He will give him a great reward.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__