Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (47:4), Word 25 - Quranic Grammar

__

The 25th word of verse (47:4) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and verb. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form VIII perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is nūn ṣād rā (ن ص ر).

Chapter (47) sūrat muḥammad


(47:4:25)
la-intaṣara
surely, He could have taken retribution
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض

Verse (47:4)

The analysis above refers to the fourth verse of chapter 47 (sūrat muḥammad):

Sahih International: So when you meet those who disbelieve [in battle], strike [their] necks until, when you have inflicted slaughter upon them, then secure their bonds, and either [confer] favor afterwards or ransom [them] until the war lays down its burdens. That [is the command]. And if Allah had willed, He could have taken vengeance upon them [Himself], but [He ordered armed struggle] to test some of you by means of others. And those who are killed in the cause of Allah - never will He waste their deeds.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__