Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:34), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (43:34) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is bā yā tā (ب ي ت). The attached possessive pronoun is third person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)


(43:34:1)
walibuyūtihim
And for their houses
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (43:34)

The analysis above refers to the 34th verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf):

Sahih International: And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__