Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:32), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (43:32) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and personal pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The personal pronoun is third person masculine plural.

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)


(43:32:1)
ahum
Do they
INTG – prefixed interrogative alif
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الهمزة همزة استفهام
ضمير منفصل

Verse (43:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf):

Sahih International: Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees [of rank] that they may make use of one another for service. But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__