Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (40:78), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (40:78) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)


(40:78:24)
fa-idhā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (40:78)

The analysis above refers to the 78th verse of chapter 40 (sūrat ghāfir):

Sahih International: And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We have related to you, and among them are those [whose stories] We have not related to you. And it was not for any messenger to bring a sign [or verse] except by permission of Allah. So when the command of Allah comes, it will be concluded in truth, and the falsifiers will thereupon lose [all].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__