Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:39), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (3:39) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is nūn bā hamza (ن ب أ).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:39:18)
wanabiyyan
and a Prophet
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (3:39)

The analysis above refers to the 39th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__