Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:20), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (3:20) is divided into 3 morphological segments. A result particle, accusative particle and preventive particle. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The preventive particle stops inna from taking its normal role in the sentence. Together the segments are known as kāfa wa makfūfa (كافة ومكفوفة).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:20:21)
fa-innamā
then only
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
كافة ومكفوفة

Verse (3:20)

The analysis above refers to the twentieth verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam], and [so have] those who follow me." And say to those who were given the Scripture and [to] the unlearned, "Have you submitted yourselves?" And if they submit [in Islam], they are rightly guided; but if they turn away - then upon you is only the [duty of] notification. And Allah is Seeing of [His] servants.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__