Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:188), Word 15 - Quranic Grammar

__

The fifteenth word of verse (3:188) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is feminine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is fā wāw zāy (ف و ز). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:188:15)
bimafāzatin
(will) escape
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (3:188)

The analysis above refers to the 188th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: And never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do - never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment.

See Also

1 message

Asim Iqbal 2nd

22nd June, 2011

Intensive Noun of Place (Ism e Zarf Makaan)

Translation also needs revision.

Translation attempt: place of salvation/secirity/escape

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__