Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:187), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (3:187) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine plural. The verb's triliteral root is nūn bā dhāl (ن ب ذ). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:187:12)
fanabadhūhu
Then they threw it
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (3:187)

The analysis above refers to the 187th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__