Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:186), Word 20 - Quranic Grammar

__

The twentieth word of verse (3:186) is divided into 2 morphological segments. A result particle and accusative particle. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:186:20)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب

Verse (3:186)

The analysis above refers to the 186th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient and fear Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of determination.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__