Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:15), Word 17 - Quranic Grammar

__

The seventeenth word of verse (3:15) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is zāy wāw jīm (ز و ج).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:15:17)
wa-azwājun
and spouses
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (3:15)

The analysis above refers to the fifteenth verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allah will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allah. And Allah is Seeing of [His] servants -

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__