Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (39:24), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (39:24) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and relative pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups)


(39:24:1)
afaman
Then (is) he who
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
REL – relative pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
اسم موصول

Verse (39:24)

The analysis above refers to the 24th verse of chapter 39 (sūrat l-zumar):

Sahih International: Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on the Day of Resurrection [like one secure from it]? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__