Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:55), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (38:55) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ṭā ghayn yā (ط غ ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (38) sūrat ṣād


(38:55:3)
lilṭṭāghīna
for the transgressors
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (38:55)

The analysis above refers to the 55th verse of chapter 38 (sūrat ṣād):

Sahih International: This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__