The third word of verse (38:54) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, noun and possessive pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is rā zāy qāf (ر ز ق). The attached possessive pronoun is first person plural.
The analysis above refers to the 54th
verse of chapter 38 (sūrat
Sahih International: Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.