Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:25), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (38:25) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is ghayn fā rā (غ ف ر). The suffix (نا) is an attached subject pronoun.

Chapter (38) sūrat ṣād


(38:25:1)
faghafarnā
So We forgave
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (38:25)

The analysis above refers to the 25th verse of chapter 38 (sūrat ṣād):

Sahih International: So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__