Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:162), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (37:162) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is fā tā nūn (ف ت ن). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)


(37:162:4)
bifātinīna
can tempt away (anyone).
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (37:162)

The analysis above refers to the 162nd verse of chapter 37 (sūrat l-ṣāfāt):

Sahih International: You cannot tempt [anyone] away from Him

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__