Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (36:54), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (36:54) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is yā wāw mīm (ي و م).

Chapter (36) sūrat yā sīn


(36:54:1)
fal-yawma
So this Day
REM – prefixed resumption particle
N – accusative masculine noun
الفاء استئنافية
اسم منصوب

Verse (36:54)

The analysis above refers to the 54th verse of chapter 36 (sūrat yā sīn):

Sahih International: So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__