Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (36:23), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (36:23) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ḍād rā rā (ض ر ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (36) sūrat yā sīn


(36:23:8)
biḍurrin
any harm
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (36:23)

The analysis above refers to the 23rd verse of chapter 36 (sūrat yā sīn):

Sahih International: Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__