Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:5), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (33:5) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, noun and possessive pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza khā wāw (أ خ و). The attached possessive pronoun is second person masculine plural.

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)


(33:5:11)
fa-ikh'wānukum
then (they are) your brothers
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (33:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb):

Sahih International: Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you. And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__