Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:53), Word 48 - Quranic Grammar

__

The 48th word of verse (33:53) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is qāf lām bā (ق ل ب). The attached possessive pronoun is second person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)


(33:53:48)
liqulūbikum
for your hearts
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (33:53)

The analysis above refers to the 53rd verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb):

Sahih International: O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__