Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:32), Word 17 - Quranic Grammar

__

The seventeenth word of verse (33:32) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person feminine plural. The verb's triliteral root is qāf wāw lām (ق و ل). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)


(33:32:17)
waqul'na
but say
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person feminine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (33:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb):

Sahih International: O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah , then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech.

See Also

2 messages

Maqbool Ahmad

26th January, 2017

I think it should be 3rd person feminine plural imperative verb

Abdul Rahman

26th January, 2017

2nd person feminine plural imperative verb is CORRECT.

But the analysis in Arabic is wrong.

"فعل أمر والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل" . The subject (faa'il) is not the letter ta' but rather the letter "noon" (the "noon" of femininity نون النسوة)

so, it be thus: فعل أمر مبني على السكون للاتصاله بنون النسوة والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__