Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (31:20), Word 17 - Quranic Grammar

__

The seventeenth word of verse (31:20) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite active participle is feminine and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is bā ṭā nūn (ب ط ن).

Chapter (31) sūrat luq'mān


(31:20:17)
wabāṭinatan
and hidden?
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (31:20)

The analysis above refers to the twentieth verse of chapter 31 (sūrat luq'mān):

Sahih International: Do you not see that Allah has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, [both] apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening Book [from Him].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__