Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:97), Word 17 - Quranic Grammar

__

The seventeenth word of verse (2:97) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is feminine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is bā shīn rā (ب ش ر).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:97:17)
wabush'rā
and glad tiding(s)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (2:97)

The analysis above refers to the 97th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah , confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__