Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:87), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (2:87) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:87:8)
bil-rusuli
with [the] Messengers.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور

Verse (2:87)

The analysis above refers to the 87th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs and supported him with the Pure Spirit. But is it [not] that every time a messenger came to you, [O Children of Israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? And a party [of messengers] you denied and another party you killed.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__