Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (2:74), Word 25 - Quranic Grammar


The 25th word of verse (2:74) is a masculine noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is mīm wāw hā (م و ه).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

[the] water,
N – nominative masculine noun اسم مرفوع

Verse (2:74)

The analysis above refers to the 74th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.

See Also

1 message


16th November, 2014

I would like to understand how the trilateral roots were defined. For example why the root mīm wāw hā (م و ه) was chosen for the noun mā (مَآء)?

Thank you for your insights

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds