Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (2:61), Word 52 - Quranic Grammar


The 52nd word of verse (2:61) is a masculine plural noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is nūn bā hamza (ن ب أ).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

the Prophets
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب

Verse (2:61)

The analysis above refers to the 61st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions." [Moses] said, "Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked." And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.

See Also

1 message

Mazhar A. Nurani

12th May, 2011

الصفة المشبهة [resembling participle]: Sound Plural; Masculine; Accusative. Of the measure "فَعِيلٌ" used in the sense of مَفْعَلٌ، مُفْعِلٌ،مَفْعَلٌ or فَاعِلٌ. It is derived from نَبْوَةٌ and نَبَاوَةٌ and signifies "The Distinctly Elevated Ones" [Refer Lane's Lexicon]

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds