Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:273), Word 27 - Quranic Grammar

__

The 27th word of verse (2:273) is divided into 2 morphological segments. A result particle and accusative particle. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:273:27)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب

Verse (2:273)

The analysis above refers to the 273rd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: [Charity is] for the poor who have been restricted for the cause of Allah , unable to move about in the land. An ignorant [person] would think them self-sufficient because of their restraint, but you will know them by their [characteristic] sign. They do not ask people persistently [or at all]. And whatever you spend of good - indeed, Allah is Knowing of it.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__