Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:271), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (2:271) is divided into 2 morphological segments. A result particle and personal pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The personal pronoun is third person masculine singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:271:10)
fahuwa
then it
RSLT – prefixed result particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
ضمير منفصل

Verse (2:271)

The analysis above refers to the 271st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allah , with what you do, is [fully] Acquainted.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__