Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:265), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:265) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is mīm thā lām (م ث ل).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:265:1)
wamathalu
And (the) example
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (2:265)

The analysis above refers to the 265th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah , of what you do, is Seeing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__