Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:25), Word 32 - Quranic Grammar

__

The 32nd word of verse (2:25) is divided into 2 morphological segments. A circumstantial particle and personal pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The personal pronoun is third person masculine plural.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:25:32)
wahum
and they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل

Verse (2:25)

The analysis above refers to the 25th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, "This is what we were provided with before." And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__