Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:231), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (2:231) is divided into 4 morphological segments. A result particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The form IV imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is mīm sīn kāf (م س ك). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person feminine plural.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:231:6)
fa-amsikūhunna
then retain them
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (2:231)

The analysis above refers to the 231st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And when you divorce women and they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or release them according to acceptable terms, and do not keep them, intending harm, to transgress [against them]. And whoever does that has certainly wronged himself. And do not take the verses of Allah in jest. And remember the favor of Allah upon you and what has been revealed to you of the Book and wisdom by which He instructs you. And fear Allah and know that Allah is Knowing of all things.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__