Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:217), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (2:217) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verbal noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV verbal noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The verbal noun's triliteral root is khā rā jīm (خ ر ج).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:217:19)
wa-ikh'rāju
and driving out
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (2:217)

The analysis above refers to the 217th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: They ask you about the sacred month - about fighting therein. Say, "Fighting therein is great [sin], but averting [people] from the way of Allah and disbelief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-haram and the expulsion of its people therefrom are greater [evil] in the sight of Allah. And fitnah is greater than killing." And they will continue to fight you until they turn you back from your religion if they are able. And whoever of you reverts from his religion [to disbelief] and dies while he is a disbeliever - for those, their deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and those are the companions of the Fire, they will abide therein eternally.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__