Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:205), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:205) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:205:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان

Verse (2:205)

The analysis above refers to the 205th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein and destroy crops and animals. And Allah does not like corruption.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__