Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:191), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (2:191) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is feminine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is fā tā nūn (ف ت ن).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:191:8)
wal-fit'natu
and [the] oppression
REM – prefixed resumption particle
N – nominative feminine noun
الواو استئنافية
اسم مرفوع

Verse (2:191)

The analysis above refers to the 191st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- îaram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__