Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:191), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:191) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is qāf tā lām (ق ت ل). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:191:1)
wa-uq'tulūhum
And kill them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (2:191)

The analysis above refers to the 191st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- îaram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__