Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:167), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (2:167) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is khā rā jīm (خ ر ج). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:167:21)
bikhārijīna
will come out
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (2:167)

The analysis above refers to the 167th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so we could disassociate ourselves from them as they have disassociated themselves from us." Thus will Allah show them their deeds as regrets upon them. And they are never to emerge from the Fire.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__