Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:150), Word 26 - Quranic Grammar

__

The 26th word of verse (2:150) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is khā shīn yā (خ ش ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is first person singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:150:26)
wa-ikh'shawnī
but fear Me.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (2:150)

The analysis above refers to the 150th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__