Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:150), Word 17 - Quranic Grammar

__

The seventeenth word of verse (2:150) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn wāw sīn (ن و س). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:150:17)
lilnnāsi
for the people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور

Verse (2:150)

The analysis above refers to the 150th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__