Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:130), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (2:130) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, emphatic prefix and particle of certainty. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:130:10)
walaqadi
And indeed
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق

Verse (2:130)

The analysis above refers to the 130th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__