Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:108), Word 15 - Quranic Grammar

__

The fifteenth word of verse (2:108) is divided into 2 morphological segments. A result particle and particle of certainty. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:108:15)
faqad
so certainly
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق

Verse (2:108)

The analysis above refers to the 108th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__