Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:24), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (29:24) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is nūn jīm wāw (ن ج و). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)


(29:24:11)
fa-anjāhu
But Allah saved him
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (29:24)

The analysis above refers to the 24th verse of chapter 29 (sūrat l-ʿankabūt):

Sahih International: And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__