Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:10), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (29:10) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix and conditional particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)


(29:10:16)
wala-in
But if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط

Verse (29:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 29 (sūrat l-ʿankabūt):

Sahih International: And of the people are some who say, "We believe in Allah ," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allah , they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__